L'amuri è comu lu citrolu:
ncumincia duci e finisci amaru. |
|
L'amore è come il cetriolo cominci (gustandolo)
dolce per poi finire amaro. |
L’amuri ncigna cu lu cantu e finisci cu lu chjiantu |
|
L'amore inizia con il canto e finisce con il
pianto |
L’occhiu dù patruni n’grassa u cavaju |
|
In ogni posto di lavoro ,la presenza del patrone
fa sì che lavoranti producano di più |
L’omu gelusu mori cornutu |
|
L'uomo geloso, muore pensando che egli è cornuto |
L’omu valenti a manu dù pezzenti |
|
Spesso l'uomo che vale viene fregato da persone
che valgono meno |
L’orto ci voli l’omu mortu (A) |
|
In ogni orto c'è bisogno di piantare il pupazzo di
stoffa che allontana gli uccelli |
La bona lavandàra non ci manca la petra. (A) |
|
Alla buona lavandaia non manca la pietra (per
lavare i panni). |
La casa chi non sii mbitatu non ci jiri ca ti caccianu. (A) |
|
Dove non sei invitato non andare che prima o poi
sarai cacciato |
La gajina faci l'ovu e a lu gaju 'ncia bruscia lu culu |
|
La gallina fa l'uovo e al gallo gli brucia il culo. |
La gatta presciarola faci li gattareji orbi. |
|
La gatta frettolosa mette al mondo figli ciechi. |
La pajjia la cicala canta.(A) |
|
Lascia andare le cose come vanno. |
La pasta senza casu è comu la fimmina senza nasu. |
|
La pasta senza formaggio è come una donna senza
naso. |
L'abbututu nan cridi a cu è addijuni. |
|
Chi è sazio non riesce a capire chi è affamato. |
L'acqua curri aundi pendi, l'amuri aundi ndavi speranza. |
|
L'acqua scorre dove c'è pendenza, l'amore dove c'è
speranza. |
L'acqua gujji e lu porcu è al la
muntagna. |
|
Il calderone bolle ma il maiale (da bollire) è
ancora in montagna. |
L'acqua passa e cu nan mbivi è fissa. |
|
L'acqua passa e chi non si disseta è stupido. |
L'acquazzina non ndinji puzzu. |
|
Rugiada non riempie pozzo. |
L'agulivu chjiù mpendi, chjiù rendi. |
|
L'oliva quanto più sta attaccata alla pianta,
tanto più dà resa. |
L'amicizia rinnovata è cumu na minestra scardata. |
|
L'amicizia rinnovata è uguale ad una minestra
riscaldata. |
L'anima a Diu a ra roba a cu c'attocca. |
|
L'anima a Dio e la roba a chi tocca. |
L'arburu aundi pendi rendi! |
|
L'albero dove pende rende. (i frutti spettano al
proprietario del fondo sul quale cadono). |
L'arburu chi nan frutta, tajjialu di vasciu. |
|
L'albero che non dà frutti, buttalo a terra. |
Largu di la farina pirchju di la cinnari. |
|
Sprecone con la farina e avaro con la crusca. |
Làrgu di vucca, strittu di pettu. |
|
Largo di bocca, stretto di petto. (Chi parla
troppo non ha sostanza.) |
L'arburu pecca e a cima ricivi. |
|
I genitori commettono peccati e i figli ne pagano
le conseguenze. |
Lavare a testa du ciucciu è tempu persu. |
|
E' inutile lavare la testa all'asino. |
Lavuru fattu, dinari aspetta. |
|
Chi lavora deve essere pagato. |
L'avvucatu spojjia li vivi comu u becchinu spojjia li morti. |
|
L'avvocato spoglia i vivi come il becchino spoglia
i morti. |
L'erba di lu vicinu pari chjiu virdi. |
|
L'erba del vicino è sempre più verde. |
Lettu, focu e chjiazza, fannu l'omu na mala razza. |
|
Donne, cucina e piazza (amici), fanno l'uomo di
cattiva razza. |
Li sordi fannu mu veni la vista a l'orbi. |
|
I soldi fanno venire la vista ai ciechi. |
Ligna di castagna, na mi li toccari ca mi 'ncagnu. |
|
Legna di castagno non mi toccare che mi arrabbio. |
Ligna di cerza e pane di granu mbiatu a chija casa chji li usa. |
|
Legna di quercia e pane di grano beata la casa in
cui se ne fa uso. |
L'occhi si stricanu cu li guvita. |
|
Gli occhi si strofinano con I gomiti. |
L'omu si pijjia pe la parola u voi si pijjia pe li corna |
|
L'uomo si convince con la parola, mentre il bue
deve essere forzato |
L'ospite è cum'u lu pisci doppu tri iorna puzza. |
|
L'ospite è come il pesce dopo tre giorni puzza. |
Lu beni è comu l'acqua: a scindiri vaji ma a njianari no. |
|
L’amore è come l’acqua: in discesa va,in salita nò. |
Lu bonu jornu di la matina pari |
|
Il buongiorno si vede dal mattino. |
Lu cavaju jestimatu na lu ncavarcari. |
|
Non cavalcare il cavallo maledetto. |
Lu cavaju jestimatu nci luci lu pilu. |
|
Il cavallo maledetto gode sempre buona salute. |
Lu lupu cangia lu pilu ma no lu vizziu. |
|
Il lupo cambia il pelo ma non il vizio. |
Luci di lumera simu tutti i na manera. (A) |
|
A prima apparenza siamo tutti uguali |
Lumera a manu di l'orbu. (A) |
|
La lanterna in mano al cieco. |
L'uomine di iornu ndomu esti nu voi, di notti ndamu esti nu toru. |
|
L'uomo di giorno deve essere un bue, di notte un
toro. |
L'uomu propone, Dio dispone. |
|
L'uomo propone, Dio dispone. |
L'uomu senza dinari è nu mortu chi camina. |
|
L'uomo senza soldi è un morto che cammina. |
L'ura è fatta e lu caminu è longu. |
|
L'ora è fatta e il cammino è lungo. |
L'urtima rota di lu carru. |
|
L'ultima ruota del carro. |